Меню
Бесплатно
Главная  /  Стиль жизни  /  Сочинение на тему: Жизнь и смерть в рассказе Господин из Сан-Франциско, Бунин. Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско (по рассказу И. А. Бунина) Жизнь и смерть человека из сан франциско

Сочинение на тему: Жизнь и смерть в рассказе Господин из Сан-Франциско, Бунин. Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско (по рассказу И. А. Бунина) Жизнь и смерть человека из сан франциско

Стихотворение Генрика Ибсена "Письмо в стихах", которое было опубликовано в России в 1909 году, за шесть лет до появления рассказа.

"Вы видели и помните, конечно,

На корабле дух ревностный живой,

И общий труд, спокойный и беспечный,

Слова команды, четкой и простой <...>

Но все же, вопреки всему, однажды

Случиться может так среди стремнин,

Что на борту без видимых причин

Все чем-то смущены, вздыхают, страждут <...>

А почему? Затем, что тайный слух,

Сомнения сея в потрясенный дух,

Снует по кораблю в неясном шуме, -

Всем снится: труп сокрыт у судна в трюме...

Известно суеверье моряков:

Ему лишь только стоит пробудиться, -

Оно всевластно..."

Господин из Сан-Франциско

Господин из Сан-Франциско, который в рассказе ни разу не назван по имени, так как, замечает автор, имени его не запомнил никто ни в Неаполе, ни на Капри, направляется с женой и дочерью в Старый Свет на целых два года с тем, чтобы развлекаться и путешествовать. Он много работал и теперь достаточно богат, чтобы позволить себе такой отдых.

В конце ноября знаменитая «Атлантида», похожая на огромный отель со всеми удобствами, отправляется в плавание. Жизнь на пароходе идёт размеренно: рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, принимают ванны, делают гимнастику, гуляют по палубам для возбуждения аппетита; затем — идут к первому завтраку; после завтрака читают газеты и спокойно ждут второго завтрака; следующие два часа посвящаются отдыху — все палубы заставлены длинными камышовыми креслами, на которых, укрытые пледами, лежат путешественники, глядя в облачное небо; затем — чай с печеньем, а вечером — то, что составляет главнейшую цель всего этого существования, — обед.

Прекрасный оркестр изысканно и неустанно играет в огромной зале, за стенами которой с гулом ходят волны страшного океана, но о нем не думают декольтированные дамы и мужчины во фраках и смокингах. После обеда в бальной зале начинаются танцы, мужчины в баре курят сигары, пьют ликёры, и им прислуживают негры в красных камзолах.

Наконец пароход приходит в Неаполь, семья господина из Сан-Франциско останавливается в дорогом отеле, и здесь их жизнь тоже течёт по заведённому порядку: рано утром — завтрак, после — посещение музеев и соборов, второй завтрак, чай, потом — приготовление к обеду и вечером — обильный обед. Однако декабрь в Неаполе выдался в этом году ненастный: ветер, дождь, на улицах грязь. И семья господина из Сан-Франциско решает отправиться на остров Капри, где, как все их уверяют, тепло, солнечно и цветут лимоны.

Маленький пароходик, переваливаясь на волнах с боку на бок, перевозит господина из Сан-Франциско с семьёй, тяжко страдающих от морской болезни, на Капри. Фуникулёр доставляет их в маленький каменный городок на вершине горы, они располагаются в отеле, где все их радушно встречают, и готовятся к обеду, уже вполне оправившись от морской болезни. Одевшись раньше жены и дочери, господин из Сан-Франциско направляется в уютную, тихую читальню отеля, раскрывает газету — и вдруг строчки вспыхивают перед его глазами, пенсне слетает с носа, и тело его, извиваясь, сползает на пол, Присутствовавший при этом другой постоялец отеля с криком вбегает в столовую, все вскакивают с мест, хозяин пытается успокоить гостей, но вечер уже непоправимо испорчен.

Господина из Сан-Франциско переносят в самый маленький и плохой номер; жена, дочь, прислуга стоят и глядят на него, и вот то, чего они ждали и боялись, совершилось, — он умирает. Жена господина из Сан-Франциско просит хозяина разрешить перенести тело в их апартаменты, но хозяин отказывает: он слишком ценит эти номера, а туристы начали бы их избегать, так как о случившемся тут же стало бы известно всему Капри. Гроба здесь тоже нельзя достать — хозяин может предложить длинный ящик из-под бутылок с содовой водой.

На рассвете извозчик везёт тело господина из Сан-Франциско на пристань, пароходик перевозит его через Неаполитанский залив, и та же «Атлантида», на которой он с почётом прибыл в Старый Свет, теперь везёт его, мёртвого, в просмолённом гробу, скрытого от живых глубоко внизу, в чёрном трюме. Между тем на палубах продолжается та же жизнь, что и прежде, так же все завтракают и обедают, и все так же страшен волнующийся за стёклами иллюминаторов океан.

В первую очередь обращает на себя внимание эпиграф из Апокалипсиса: "Горе тебе, Вавилон, город крепкий!" Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон, "великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу... горе, горе тебе, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой" (Откровение, 18). Итак, уже с эпиграфа начинается сквозной мотив рассказа - мотив гибели, смерти. Он возникает потом в названии гигантского корабля - "Атлантида", погибший мифологический материк, - подтверждая, таким образом, близкую гибель парохода.

Основное событие рассказа - смерть господина из Сан-Франциско, быстрая и внезапная, в один час. С самого начала путешествия его окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти. Сначала он собирается ехать в Рим, чтобы слушать там католическую молитву покаяния (которая читается перед смертью), затем пароход "Атлантида", который является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. С другой стороны, "Атлантида" - олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай "осовремененный" (волны пряного дыма, сияние света, коньяки, ликеры, сигары, радостные пары и прочее), то машинное отделение впрямую называется преисподней: "ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, - та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом ввергаемого (ср. "ввергнуть в геенну огненную". - А.Я.) в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени...

Господин из Сан-Франциско прожил всю жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее "настоящую жизнь" и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть. Это именно смерть, ее триумф. Причем смерть торжествует уже при жизни, ибо сама жизнь богатых пассажиров роскошного океанского парохода ужасна как смерть, она противоестественна и бессмысленна. Рассказ кончается материальными страшными деталями земной жизни трупа и фигурой Дьявола, "громадного, как утес", следящего со скал Гибралтара за проходящим мимо пароходом (кстати, мифический материк Атлантида находился и опустился на дно океана именно у Гибралтара).

В творчестве И. А. Бунина жизнь раскрывается во всем ее многообразии, в сплетении темных и светлых сторон. Два начала борются в его произведениях: мрак и свет, жизнь и смерть. Предчувствием гибели и потрясений, ощущением трагедий и катастроф в жизни общества и в жизни каждого человека веет от бунинских рассказов.

«Легкое дыхание». Что означают эти слова, вынесенные в заглавие рассказа? Что это? Манера поведения, черта характера, ощущение жизни? Или еще что-то?

Уже с первых строк повествования возникает двойственное ощущение: «грустное пустынное кладбище», «серый апрельский день», «холодный ветер» — и «на кресте... фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами». Смерть и жизнь. Они и были символом судьбы Оли Мещерской.

Странная композиция — от факта смерти к детству и отрочеству героини, к ее недавнему прошлому, к ее истокам.

Ольга была юной, наивной, очаровательной, легкой. Она кружила по жизни: на балах, на катке, в гимназии. Она совершала неожиданные поступки: полудетское поведение гимназистки и признание в том, что она женщина; веселая беседа в строгом кабинете классной дамы и запись в дневнике после связи с 56-летним другом отца Милютиным: «Я не понимаю, как это могло случиться. Я сошла с ума...». Еще сегодня Оля вдохновенно беседовала с подругами об очаровании женщины, а уже «через месяц казачий офицер, некрасивый и плебейского вида... застрелил ее на платформе». Смерть Оли была так же неожиданна, легка, как и ее жизнь.

Почему? Почему это произошло? Автор не говорит о причинах, он направляет нас к тайным пружинам Олиной жизни. Да, она обладала тем легким и естественным дыханием, которого не хватало ни подругам-гимназисткам, ни Милютину, ни классной даме. Но чистые и легкие порывы в мире реальном, как ни печально, обречены.

В другом рассказе — «Господин из Сан-Франциско» — уже в эпиграфе отражена трагедия не одного человека, а современного мира: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий». Бунин размышляет о жизни и смерти, о смысле жизни, об истинных ценностях жизни, о ее мгновенности и неизбежности смерти. «Жизнь — это дорога к смерти», — писал И. А. Бунин. Материал с сайта

Всю жизнь, пятьдесят восемь лет, господин из Сан-Франциско посвятил личному обогащению и накоплению капитала, и «не жил вовсе, а существовал». И однажды, решив, что заслужил право на отдых и удовольствия, отправился с женой и дочерью в путешествие. Богатый американец мог позволить себе все: и роскошные каюты и комнаты гостиниц, и изысканные блюда, и первоклассное обслуживание. Он чувствовал себя одним из тех «хозяев жизни», от которых зависят «и фасон смокингов, и объявление войн, и благосостояние отелей». Хотя «имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил...» Господина из Сан-Франциско мало интересовала история и культура тех стран, куда он прибывал. Важно было показать себя: «И как по сцене пошел среди них Господин из Сан-Франциско к какой-то средневековой арке». Относясь ко всему надменно, он чувствовал свое превосходство в этом роскошном мире. И мир воздавал ему по деньгам его. Но никогда господин из Сан-Франциско не думал о другом мире — о духовном. Никогда не думал об истинных ценностях жизни. А когда умер, неожиданно, внезапно, стал для всех обузой. И отправили его в обратный путь в ящике из-под содовой, в трюме «Атлантиды», спрятав от того общества, в котором недавно он блистал.

Что же ждет «Атлантиду» в пути, в трюме которой притаилась смерть?

Что же ждет этот мир?

Судьба его трагична, как и судьба парохода, «тяжко одолевавшего мрак, океан, вьюгу...», — к такому выводу подводит читателя Бунин.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

Всем известно содержание рассказа Бунина, в котором речь идет о богатом господине, скоропостижно скончавшемся на палубе шикарной яхты. Это произведение входит в школьную программу. Сегодня мы вспомним некоторые детали сюжета новеллы последнего русского классика , а также ответим на вопрос "от чего умер господин из Сан-Франциско".

Характеристика главного персонажа

О жизни героя сказано немного. Да и само произведение небольшое. Однако Бунин дал понять, что жизнь его персонажа безлика, однообразна, можно даже сказать, бездуховна. Биография состоятельного американца описана в первом абзаце. Ему было 58 лет. Много лет он работал, копил и приумножал свое состояние. Многого достиг и теперь, на склоне лет, решил взять от жизни то, на что ранее не хватало времени. А именно отправиться в путешествие.

От чего господин из Сан-Франциско умер в возрасте 58 лет? Ведь только сейчас он начал по-настоящему жить. Запланировал поездку в Монте-Карло, Венецию, Париж, Севилью и другие чудесные города. На обратном пути мечтал посетить Японию. Но не судьба. Жизнь многих людей проходит в трудах. Далеко не каждый имеет возможность отдыхать, развлекаться, посещать дальние страны. Но произведение Бунина не о трудоголике, посвятившем жизнь любимому делу. Это история человека, существование которого было направлено на достижение финансового благосостояния и мнимого уважения окружающих.

Когда-то господин из Сан-Франциско был молодым человеком без гроша за душой. Однажды, видимо, задался целью стать миллионером. Ему это удалось. На его предприятии трудились не покладая рук тысячи китацев. Он стал богат. Однако не жил, а существовал. Разве можно назвать жизнью постоянное преодоление барьеров?

Пароход

Палубу, каюты, помещение для обслуживающего персонала писатель сравнивает с кругами ада Данте. Богатый американец, его жена и дочь ничего не знают о том, что происходит внизу. Они отдыхают, проводят время так, как и положено людям их круга: завтракают, пьют кофе в ресторане, затем обедают, неспешно прогуливаются по палубе. Господин из Сан-Франциско давно мечтал об отдыхе. Однако оказалось, что отдыхать он вовсе не умеет. Он проводит время словно по утвержденному расписанию. Впрочем, сам он этого не замечал, находясь в предвкушении продажной любви молодых неаполитанок, карнавала в Монте-Карло, боя быков в Севилье.

А где-то далеко, в нижних каютах, трудятся десятки работников. Немало народа обслуживает героя Бунина и подобных ему господ. " Хозяева жизни" имеют право на роскошный отдых. Они его заслужили.

Господин из Сан-Франциско довольно щедр. Он верит в заботливость всех тех, кто его поит, кормит, служит ему за завтраком. Хотя, возможно, о степени искренности персонала он никогда и не задумывался. Это человек, который не видит ничего, как говорится, дальше своего носа.

От чего умер господин из Сан-Франциско? Окружающие предупреждают его малейшие желания, охраняют его чистоту и покой, таскают его чемоданы. Он пребывает в состоянии, которое можно назвать счастьем. По крайней мере, ничего подобного ранее он не испытывал.

В Палермо

Прежде чем ответить на вопрос о том, почему умер господин из Сан-Франциско, стоит рассказать о его последних днях. Прошли они в живописном Палермо. Здесь повсюду сновали услужливые гиды, вещавшие о местных достопримечательностях.

Успешный бизнесмен умел платить. Правда, существуют в этом мире вещи, которые приобрести за деньги невозможно. Как назло, испортилась погода. С полудня солнце серело, начинался мелкий дождь. Город казался грязным, тесным, музеи однообразными. Американец с семьей решил покинуть Палермо. Где умер господин из Сан-Франциско? Скончался успешный бизнесмен, не успев завершить свое путешествие, на острове Капри .

Последние часы

Остров Капри встретил семью американца более гостеприимно. Сперва здесь было сыро и темно, но вскоре природа ожила. И здесь господина из Сан-Франциско окружала заботливая толпа. Ему прислуживали, угождали, подносили - встретили в соответствии с его социальным и финансовым положением. Прибывшим отвели апартаменты, которые совсем недавно занимала ещё одна не менее высокая особа. На ужин подали фазанов, спаржу, ростбиф.

О чём думал в последние минуты главный герой рассказа? О вине, тарантелле, предстоящей прогулке по Капри . Философские мысли его не посещали. Впрочем, как и на протяжении предшествующих 58 лет.

Смерть

Господин из Сан-Франциско собирался довольно приятно провести вечер. Много времени потратил на туалет. Когда же был готов к следующему этапу роскошного, но четко запланированного досуга, решил зайти в читальню. Там занял уютное кожаное кресло, развернул газету, просмотрел заметку о никогда не прекращающейся Балканской войне. В эту ничем не примечательную минуту он и скончался.

После смерти

От чего умер господин из Сан-Франциско? Скорее всего, от сердечного приступа. Бунин о диагнозе своего героя ничего не сказал. Но ведь не имеет никакого значения, в чём причина смерти богатого американца. Важно то, как он прожил свою жизнь и что произошло после его кончины.

А после смерти богатого господина ровным счетом ничего не случилось. Разве что у других гостей немного испортилось настроение. Дабы не огорчать впечатлительных господ, коридорный и лакей побыстрее отнесли мертвого американца в тесный, самый плохой номер.

Зачем умер господин из Сан-Франциско? Его смерть непоправимо испортила такой прекрасный вечер. Гости возвратились в столовую, пообедали, но лица у них были недовольные, обиженные. Хозяин гостиницы подходил то к одному, то к другому, приносил извинения за столь неприятную ситуацию, в которой он, конечно, не был виноват. Тем временем герой рассказа лежал в дешевом номере, на дешёвой кровати, под дешёвым одеялом. Ему больше никто не улыбался, не прислуживал. Он больше никому не был интересен.

Цели урока:

  • формирование гуманистического мировоззрения;
  • воспитание любви и уважения к творчеству И.А. Бунина;
  • развитие читательской культуры и понимания авторской позиции по вопросу о жизненных целях;
  • овладение умениями чтения и анализа художественного текста

Планируемые результаты:

предметные:

  • понимать роль творческого наследия Бунина в духовной жизни России;
  • совершенствовать навыки анализа художественного произведения;
  • уметь определять тему, проблему, идею рассказа;
  • давать характеристику персонажам произведения.

метапредметные:

познавательные:

  • уметь ставить познавательную задачу;
  • предлагать тезисы
  • находить необходимые аргументы;
  • делать необходимые выводы и обобщения

регулятивные:

  • уметь ставить цели и определять последовательность задач для их достижения;
  • выполнять необходимые учебные действия для решения задач урока

коммуникативные

  • организовать и осуществить сотрудничество и кооперацию с учителем и сверстниками;
  • отстаивать свою позицию и учитывать позицию собеседника

Личностные:

  • формирование высокой нравственно-этической ориентации, обеспечивающей личностный моральный выбор на основе социальных и личностных ценностей.

Слово учителя: Как чуткий художник, Бунин ощущал приближение великих катастроф. Рассказ “ Господин из Сан-Франциско” был написан в 1915 году. События русской революции 1905 года и начавшаяся Первая мировая война представлялись писателю концом света, гибелью цивилизации, поэтому он стал задумываться над вопросом: что же ожидает человечество в страшном, деспотичном, порочном мире? На одной чаше весов жизнь - на другой смерть. Что же перевесит? Не случайно в качестве эпиграфа Бунин взял фразу из Апокалипсиса: “Горе тебе, Вавилон, город крепкий!” Как вы понимаете эти слова?

Ученик: Эти слова предрекали печальную участь всему греховному миру, который бездумно, легкомысленно мчится навстречу своей неминуемой гибели.

Учитель: Почему Бунин назвал корабль “Атлантида”?

Ученик: Как и затонувший мифический континент, Атлантида, гигантский корабль с одноименным названием, на котором путешествуют персонажи рассказа, вот-вот исчезнет в страшной океанской буре. “Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал, одолевая ее... а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги за ручки кресел, цедили коньяк и ликеры, плавали в волнах пряного дыма, в танцевальном зале все сияло и изливало свет, тепло и радость...”.

Учитель: Так на страницах рассказа появляется тема страшной беды, трагедии, смерти. Это предчувствие возникает у постороннего наблюдателя, читателя, но не у праздных обитателей парохода, которые привыкли наслаждаться беззаботной жизнью, кружась в вихре танца. У персонажей даже нет имен! Почему?

Ученик: Все пассажиры одинаковые. Они не яркие личности, способные привлечь чье- либо внимание, а денежные пустышки, которые едут в Европу с шиком проводить время. Эти люди веселятся, танцуют, курят, пьют, красиво одеваются, но их жизнь скучна и неинтересна, каждый день похож на предыдущий. Их мир искусственен, но он им нравится, они с удовольствием живут в нем.

Ученик: Пассажиры “Атлантиды” утром “пили кофе, шоколад, какао; затем садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку; до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубам... а в одиннадцать - подкрепляться бутербродами с бульоном; подкрепившись, с удовольствием читали газету и спокойно ждали второго завтрака, еще более питательного и разнообразного, чем первый...”. Ни одного намека на духовность, на искренность чувств, на высоту стремлений.

Учитель: Для чего описывается нанятая пара влюбленных, “за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья... только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь...”.

Ученик: Чтобы показать, что даже это великое и святое чувство здесь ненастоящее! Бесцельное, “растительное” существование!

Учитель: Жизни, судьбы, интересы этих людей настолько похожи, что нет необходимости уделять внимание каждому.Кажется, что писатель наугад выбрал одного персонажа из этой серой массы и на его примере показал, насколько хрупка и непрочна та ниточка, которая связывает человека с жизнью. Кто же это главный персонаж рассказа - безымянный господин из Сан-Франциско? Как автор относится к этому персонажу?

Ученик: Уже с первых страниц автор не скрывает своего презрительного отношения к герою, потратившему всю жизнь на создание материального благополучия и только в 58 лет решившему жить по- настоящему: “Он был уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное... во- первых, он был богат, а во-вторых, только что приступил к жизни”. В последних словах звучит явная писательская ирония.

Учитель: Не поздно ли приступать к жизни в столь почтенном возрасте? Может это уже не начало ее, а конец? Вся она была потрачена на накопление миллионов, которые даже не обеспечили герою достойный уход из жизни. Когда он умирает от удушья в гостинице на Капри, как меняется отношение окружающих к умершему и его жене?

Ученик: На глазах становятся равнодушно-черствыми хозяин отеля и коридорный Луиджи, ведь эта семья не будет больше тратить свои деньги в отеле, а покинет остров. На просьбу жены перенести мужа в номер, хозяин отказывается, цинично заявив, что выгоды в этом для него нет. Поэтому господин умирает на “дешевой железной кровати”, а не в дорогих апартаментах. На всем острове, ни за какие деньги для умершего господина не нашлось настоящего гроба.

Учитель: Его “засовывают” в ящик из-под содовой, непочтительно переправляют с места на место, пока не доставляют обратно на “Атлантиду”. Этот эпизод показывает всю тщетность и бессмысленность накоплений, вожделений, самообольщений, которыми существовал до этого момента главный герой. Жизнь его оказалась пустой и бесцельной. И вот для него все изменилось. Он поменял комфорт верхних палуб на холодный и мрачный трюм, напоминающий преисподнюю. А что поменялось на пароходе?

Ученик: На самом пароходе ничего не поменялось. Так же продолжают праздновать господа и работать слуги. Никто не замечает отсутствие американца. “И опять, опять пошел корабль в свой далекий морской путь... Но там, на корабле, в светлых, сияющих люстрами залах, был, как обычно, людный бал в ту ночь”. Эти люди даже не подозревают, что возможно скоро наступит их неизбежный черед проститься с этой бездуховной, порочной жизнью.

Учитель: Что противопоставляется бесцельному механическому существованию?

Ученик: Противопоставляется подлинная, естественная жизнь. В рассказе встречаются эпизоды, посвященные простым рыбакам острова Капри. Вот кто живет настоящей жизнью!

Учитель: Найдите эпизоды о жителях острова. Как и чем они живут?

Ученик: Рыбак Лоренцо - “высокий старик лодочник, беззаботный гуляка и красавец, знаменитый по всей Италии... он принес и уже продал за бесценок двух пойманных им ночью омаров”. Он рад своей маленькой удаче, свободен, весел и счастлив. А тем временем по прекрасному солнечному острову, по обрывам Монте-Соляре шли два горца. В гроте скалистой стены, вся в тепле и блеске стояла матерь божия. “Они обнажили головы - и полились наивные и смиренно-радостные хвалы их солнцу, утру, ей, непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире...” Они ни о чем не просили, а просто молились и радовались жизни.

Учитель: Авторский идеал воплощен в образах простых рыбаков и горцев, в красоте окружающей природы, он отражен в Мадонне, украсившей грот, в самой солнечной, сказочно-прекрасной Италии, отторгнувшей от себя господина из Сан-Франциско. На каком приёме построен рассказ?

Ученик: Произведение построено на приеме антитезы.

Ученик: Бунин показывает, что для смерти не важны имущественные и сословные грани, разделяющие людей. Все на этой земле равны. Симпатии писателя на стороне простых людей, которые живут в согласии с миром природы и со своей верой в Бога.

Учитель: Да, надо уметь радоваться каждому дню, дарованному судьбой, солнечному лучу, окружающей природе и Божьей милости. Нужно прожить так, чтобы после смерти о тебе осталась долгая и светлая память.

Подведение итогов, выставление оценок.

Во многих своих произведениях И.А.Бунин стремится к широким художественным обобщениям. Он анализирует общечеловеческую сущность любви, рассуждает о загадке жизни и смерти. Описывая определенные типы людей, писатель также не ограничивается русскими типами. Часто мысль художника принимает мировой масштаб, поскольку помимо национального в людях всего мира есть много общего. Особенно показателен в этом плане замечательный рассказ "Господин из Сан-Франциско", написанный в 1915 году, в разгар первой мировой войны.

В этом коротком произведении, которое можно назвать своеобразным "мини-романом", И.А.Бунин рассказывает о жизни людей, которым деньги дают, как кажется на первый взгляд, все радости и блага мира. Что же это за жизнь, жизнь общества, "от которого зависят все блага цивилизации: фасон смокингов, и прочность тронов, и объявление войны, и благосостояние отелей"? Постепенно, шаг за шагом писатель подводит нас к мысли, что жизнь эта полна искусственного, ненастоящего. В ней нет места фантазии, проявлениям индивидуальности, потому что все знают, что надо делать, чтобы соответствовать "высшему" обществу. Пассажиры "Атлантиды" одинаковы, жизнь их идет по установленному распорядку, они одеваются в одинаковую одежду, в рассказе почти отсутствуют описания портретов попутчиков главного героя. Характерно и то, что Бунин не называет ни имени господина из Сан-Франциско, ни имен его жены и дочери. Они - одни из тысячи подобных им господ из разных стран мира, и жизнь их всех проходит одинаково.

И.А.Бунину достаточно лишь несколько штрихов, чтобы мы могли увидеть всю жизнь американского миллионера. Некогда он выбрал себе образец, на который хотел равняться, и после долгих лет напряженного труда он, наконец, понял, что добился того, к чему стремился. Он богат. И герой рассказа решает, что настал тот момент, когда он может насладиться всеми радостями жизни, тем более что у него есть для этого деньги. Люди его круга ездят отдыхать в Старый Свет - едет туда и он. Планы героя обширны: Италия, Франция, Англия, Афины, Палестина и даже Япония. Господин из Сан-Франциско поставил своей целью наслаждаться жизнью - и он ею наслаждается, как умеет, точнее, ориентируясь на то, как это делают другие. Он много ест, много пьет. Деньги помогают герою создать вокруг себя подобие декорации, которая ограждает от всего, чего он не желает видеть. Но именно за этой декорацией проходит живая жизнь, та жизнь, которую он никогда не видел и никогда не увидит.

Кульминацией рассказа является неожиданная смерть главного героя. В ее внезапности заложен глубочайший философский смысл. Господин из Сан-Франциско откладывает свою жизнь на потом, но никому из нас не суждено знать, сколько отведено нам времени на этой земле. Жизнь нельзя купить за деньги. Герой рассказа приносит на алтарь наживы молодость ради умозрительного счастья в будущем, но он и не замечает, как бездарно прошла его жизнь. Господину из Сан-Франциско, этому бедному богачу, противопоставлена эпизодическая фигура лодочника Лоренцо, богатого бедняка, "беззаботного гуляки и красавца", равнодушного к деньгам и счастливого, полного жизни. Жизнь, чувства, красота природы - вот что является, по мнению И.А.Бунина, главными ценностями. И горе тому, кто сделал своей целью деньги.

И.А.Бунин не случайно вводит в рассказ тему любви, потому что даже любовь, высочайшее чувство, оказывается искусственным в этом мире богачей. Именно любовь для своей дочери не может купить господин из Сан-Франциско. А она испытывает трепет при встрече с восточным принцем, но не потому, что он красив и может волновать сердце, а потому, что в нем течет "необычная кровь", потому что он богат, знатен и принадлежит к знатному роду. И высшая ступень опошления любви - пара влюбленных, которыми восхищаются пассажиры "Атлантиды", не способные сами на столь же сильные чувства, но про которую лишь капитан корабля знает, что она "нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие

деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле".

Смерть господина из Сан-Франциско ничего не изменила в мире. И вторая часть рассказа с точностью до наоборот повторяет первую. По иронии судьбы герой возвращается на родину в трюме той же Атлантиды. Но он больше не интересен ни гостям судна, которые продолжают жить по своему распорядку, ни хозяевам, потому что он не оставит теперь денег в их кассе. Продолжается и жизнь в Италии, но герой рассказа уже не увидит красоты гор, моря. Впрочем, это и неудивительно - он не увидел их и тогда, когда был жив. Деньги иссушили в нем чувство прекрасного, ослепили его. А потому он, миллионер, господин из Сан-Франциско, лежит сейчас в ящике из-под содовой в трюме корабля, за которым следит со скал Гибралтара Дьявол, а "в гроте скалистой стены Монте-Соляро, вся озаренная солнцем", стоит матерь Божия, заступница "всех страждущих в этом злом и прекрасном мире".